くせになるシビカララーメンが登場!サンジのとんこつスープと麻辣の融合をお楽しみください。
The base used for this sanji ramen is Sichuan peppers and chili peppers that will give you the punch of mala.
トムヤムつけ麺は、爽やかな酸味のなかにもタイ料理独特のスパイスを効かせピリッと刺激的な一杯です。
Within the refreshing taste and spices unique to Thai food, you can also feel the spicy tingling sensation of Tom yam TSUKEMEN.
イソフラボンたっぷりの豆乳と三士特製豚骨スープのコラボレーション、ヘルシーでコクのあるスープに仕上がりました。
ゴマの香りと秘伝の辛味ダレの濃厚スープによくからむ自家製麺で病みつきになる事必至。
残ったスープとピリ辛挽肉にご飯を混ぜて坦々雑炊に。
Double soup Soyamilk and Sanji’s special porksoup. We made healthy and strong soup. Sesame flavor and spicy sauce are good combination with our handmade noodle. It is an addictive taste. Please put the rice into your left soup.
ボリューミーだけどサクッと食べれるまぜそば登場。
揚げねぎと焦がしニンニク油のコンビネーション。三士特製のモチモチでコシのある太麺と秘伝タレでよく混ぜて召し上がりください。
Easy To Eat. But very filling. Good combination of fried leeks and burnt garlic oil. Please mix them with the secret soy sauce and Sanji’s chewy noodles.
Topping is Baking Chicken Leg and Soft Chicken Breast on the Ramen. Please put Citron Pepper“Yuzu-Koshou” to soup. We’ll give you chicken salad with sesame dressing.
豚骨と豚頭を毎日新しいものに取り替えつつ、三日三晩炊いた濃厚なスープ。鶏ガラでとる、優しくも味わい深いスープ。
このふたつのスープに秘伝の醤油ダレを合わせた"旨味こってり"と"脂あっさり"を兼ね備える特製スープをお試しあれ。
While the soup is boiling, we replace the pork bones and the pork heads every 3 days and 3 nights with new ones, it is the rich ingredients of the PORK SOUP and the gentle taste of Chicken Soup.
These two soups are then mixed a special soya sauce. It is the amazing combination of “The Flavour of Chunky” and “Modest Oily Taste.” Please try!!
鶏ガラと厳選した昆布、煮干し、干し貝柱とその日の海鮮素材を合わせた贅沢なWスープ。沖縄産の塩をベースに数種類配合した特性の塩ダレ。鰹の香り油。
もも肉の炙りと柔らかむね肉の2種のチャーシュー。柚子胡椒をお好みでお入れください。鶏の胡麻たれサラダ付き。
Luxurious Soup is Made from Chicken bones soup that is boiled with Tangle, Japanese Dried sardines”NIBOSHI”, Dried Scallop”HOTATE” and Today’s sea food. Mixed with Special salt sauce based on Okinawa’s salt and several kinds of salt Plus Bonito oil This Double soup is Very good combination!!
Topping is Baking Chicken Leg and Soft Chicken Breast on the Ramen. Please put Citron Pepper“Yuzu-Koshou” to soup. We’ll give you chicken salad with sesame dressing.
焦がしニンニクと蕎麦屋の返しつゆ香る和風カレー。野菜と果物、スパイスをじっくり煮込んで寝かせた、まろやかでコクのあるカレーを三士の特製ラーメンスープに合わせました。しゃぶしゃぶ用の豚肉を贅沢に使用。
SANJI's CURRY Flavor from burned garlic and a Soba spup. It's Japanese style Curry!! SANJI's special pork soup mixed with mild full-bodied fermented Curry. There are boil Vegetables, Fruits and spice. Luxury SHABUSHABU Pork on the Curry Ramen.
自慢のカレーに三士名物の唐揚げを乗せちゃいました。
KARAAGE Curry Don. SANJI's special fried chicken on the Curry Rice.
待望のコラボが実現!!シンガポールカッページで大人気の「餃子の王将」の餃子が三士でも食べられる!三士のラーメンと共に是非ご賞味くださいませ!
Long-awaited Collaboration!! Now at Sanji you can eat popular Gyoza from "Gyoza no Ohsho" at Cuppage Plaza! Please enjoy it with our Ramen!
モッツアレラチーズや無農薬野菜。もちもち麺とのハーモニーをお楽しみください。鶏肉とトマトなどの野菜をじっくりと吹き出して、旨味を引き出したリコピンたっぷりのトマトスープ。それを三士の豚骨スープと合わせたダブルスープ仕立て。
Enjoy perfect harmony of Mozzarella-cheese,Tomato soup, Pesticide-free(organic)vegetables and noodle.Sanji soup mixed with Tomato soup of lycopene from taste of vegetables and chicken.
三士史上最辣のラーメンが登場!特製の辛み調味料を新たに開発!スタンダードメニューのスパイシーラーメンとはまた違った、辛さの中にも旨みのある一杯。是非お試しください!
The hottest Ramen in SANJI's history!! WE've produced a new extra hot andrich in taste spice!! Enjoy the difference of spice from the "Spicy Ramen" in the standard menu! Please have a try!!
つけ汁は、三士特製白湯スープをベースとして仕上げた濃厚豚骨醤油味。スープのコクと旨味をご堪能ください。触感と喉ごしを追求した特製の太麺との相性も抜群です。卓上の魚粉を入れますと、また違った風味が楽しめます。
NoKo Tonkotsu Tukemen YAMAGUCHI. Richly-textured Tonkotsu Dipping Noodles Enjoy our new Menu “Richly-textured Tonkotsu Dipping Noodles!” Our Richly textured Tonkotsu Soya dipping sauce is made with Sanji's specialized clear soup. It is really good with our thick noodles. You can enjoy different flavor by adding fish power on to the soup.
こだわりの赤・白・黒の味噌を独自の調合で作り上げた三士特製味噌を使用。マイルドかつコクのあるスープは、豪快に載せたトッピングとの相性も抜群。最後まで飲み干してほしい極め付けの一杯!!
Using Sanji Special Miso, originally blended from selected Red・White・Black Miso. Rich and mild tasting soup goes just great with the dynamic toppings. Wish you to drain this incomparable bowl!!
製法・部位の違う2種類の豚骨スープを独自の配合で併せ、背脂を加えた豚骨の旨みを最大限に引き出した極上スープ。麺はスープとの相性の良い特製麺を使用。こだわりの極上スープと特製麺のまさに極め付きの一杯を是非ご賞味ください。
This exquisite soup contains our original balance of 2 different kinds of pork bone broth.Fatback is also added and it has the best taste of pork bone broth.Our special noodle and the soup go well together.Enjoy our first-class Ramen.
三士こだわりの豚骨スープがベース。山椒と自家製ラー油のしびれる辛さの中にも旨みを感じるクセになる一杯。
Sanjis' special "pork-ribs broth" in its base.With prickly ash and the homemade red chili pepper oil.Try it once! Will be captivated by the spicy but tasteful Tare!!
「三士拉麺」 の特徴は…
三士拉麺のスープは豚骨の中でも主に豚頭を使用し、数種類の野菜と数十時間煮込むことにより、臭みのないまろやかでコクのある半濁スープへと仕上がっています。この豚頭と野菜の旨味のハーモニーを実現することにより至福の一杯へと仕上がっています。
Sanji Ramen; Our Signature Ramen
Our pork bone is simmered with vegetables for several hours to create its creamy and rich flavour. In the bowl is a well balanced combination of ingredients.
Wheat noodles, sliced roast pork, boiled egg that has been marinated in soy sauce is added to our pork broth and combined with menma(bamboo shoots), bean sprout and kikurage (edible fungi.) Finally thinly sliced leeks are added on top to create a perfect balance of flavor.
「魚介ネギ拉麺」 の特徴は…
桜えびとかつお節が程よく香る鹿児島流魚介拉麺。豚骨と魚介のWスープが日本だけでなく海外でも人気です。
Gyokai Leek Ramen
Our special pork broth is infused with seafood flavors to create a sumptuous seafood broth to which wheat noodles, dried sakura shrimp, bean sprouts, shaved leeks and bonito flakes are added.
「辛味拉麺」 の特徴は…
自家製韓国調味料がおりなす、鹿児島流辛拉麺。刺激の中にも旨みがあり、やみつきになる一杯です。
Spicy Ramen
Our special pork broth is combined with our homemade Korean style inspired chili oil and topped with sliced roast pork, menma (bamboo shoots), bean sprouts, kikurage (edible fungi) and shaved leeks.
「黒ごま拉麺」 の特徴は…
クリーミーな白湯スープに胡麻のコクと香りをブレンドした風味豊かな一品に仕上がっております。
Black Sesame Ramen
A creamy pork and chicken broth infused with black sesame paste is combined with wheat noodles, sliced roast pork and sio pey chye (a cousin of spinach), bean sprouts and shaved leeks.
つけ汁は長時間かけて煮出した白湯スープに
特製魚介スープを加えたWスープがベース。
食感とのどごしを追求した特製の太麺との相性も抜群です。
Our dipping sauces are made by simmering pork or chicken bones for several hours and
then these are combined with a specially prepared seafood broth.
The noodles are much thicker than ramen noodles and
this creates a pleasant texture when eaten with the dipping sauce.
Shaved leeks and diced roast pork are placed in the dipping sauces to compliment the dish.
「金」のつけ麺“魚介豚骨”
スープのコクと旨味を充分に堪能できる魚介豚骨醤油ベース。
Thick tsukemen noodles served with a soy flavoured Seafood and Pork Broth on the side. Savour the delicious, creamy taste!
「赤」のつけ麺 “激辛タンタン”
ペーストにした白ゴマをふんだんに使用し、秘伝のラー油に合わせた。コクと刺激の辛口タンタンスープ。
Thick tsukemen noodles served with a "dandan" style sauce of chili oil infused with white sesame paste combined with our seafood and pork broth. For lovers of spicy food!
「黒」 のつけ麺 “漆黒味噌”
薩摩の赤味噌を中心に十種類の旨味をブレンドした黒ゴマ香る味噌スープ。後引く刺激がやみつきになります。
Thick tsukemen noodles served with a Kagoshima style sauce of red miso blended with ground black sesame seeds and nine other special selected spices in our seafood and pork broth.Enjoy the delicious aroma!
冷たくしめた特製のもちもち麺に、
これまた冷たい三士特製ダレをぶっかけて食べる拉麺。
しっかりタレとあえて麺・トッピングの素材の食感を楽しんでください。
シンプルながら甘酸っぱいさっぱりとしたスープが食欲をそそる、清涼感ある拉麺です。
ぶっかけ冷やし拉麺はそれぞれ味わいが異なる3種類をご用意。
Ramen noodles with a springy texture served cold and
eaten by pouring a cold "tare" sauce over it.
Then one mixes the wheat noodles with any one of the three kinds of tare sauce with
the toppings to enjoy the freshness of the ingredients.
Sliced pork, boiled egg, bamboo shoots,Kikurage (edible fungus), shaved leeks, and bean sprouts
さっぱりしょう油
ぶっかけ冷やし拉麺のベースとなるタレ。さっぱりとしたタレで素材を活かし、さらっとたべれる一杯。
Sappari Tare:
A light soy based tare, the sauce typically used for Bukkake ramen.Its light flavour compliments the freshness of the noodles.
コクのゴマ
さっぱりしょう油のタレをベースにゴマのコクと香りをプラス。まろやかな味わいが特徴です。
Goma Tare:
A variation of the Sappari tare with ground sesame seeds blended in to create a delicious warm flavour.
シゲキの辛味
さっぱりしょう油のタレをベースに秘伝の辛味調味料をプラス。さっぱりとさわやかな中にも刺激と旨みのある爽快な一杯です。
Spicy Tare:
A variation of the Sappari tare with chili oil and spicy seasonings added to create a deliciousness while hitting one's taste buds with a touch of spice.
※ 一部店舗で取り扱っておりません。 ※ We have not been dealt with in some stores.